La Complainte du Partisan
Paroles : Emmanuel D'ASTIER DE LA VIGERIE
MMusique : Anna MARLY
Les Allemands étaient chez moi,
On m'a dit Résigne-toi,
Mais je n'ai pas pu,
Et j'ai repris mon arme.
Personne ne m'a demandé,
D'où je viens et où je vais,
Vous qui le savez,
Effacez mon passage.
J'ai changé cent fois de nom,
J'ai perdu femme et enfants,
Mais j'ai tant d'amis,
Et j'ai la France entière.
Un vieil homme dans un grenier,
Pour un jour nous a cachés,
Les Allemands l'ont pris,
Il est mort sans surprise.
Hier encore nous étions trois,
Il ne reste plus que moi,
Et je tourne en rond,
Dans les prisons des frontières.
Le vent souffle sur les tombes,
La liberté reviendra,
On nous oubliera,
Nous rentrerons dans l'ombre

Nous connaissons tous le Chant des Partisans. Mais, en tout cas en ce qui concerne la Belgique, nous connaissons peu, voire pas du tout, la Complainte du partisan.

Cette chanson fut écrite à LONDRES en 1943 par Emmanuel d'Astier de la Vigerie. Anna Marly se chargeapour la musique. Cette chanson est diffusée pour la première fois sur les ondes de la BBC à destination de la France occupée et un des disques est même détruit par la DCA allemande lors d'un parachutage de résistants .

En France, où elle semble avoir davantage de succès, les paroles originales sont parfois édulcorées dans les différents arrangements et les diverses interprétations jusqu'à aujourd'hui. Par exemple "les Allemands" seront remplacés par "l'ennemi" non nommé, ou "les soldats".
La traduction anglaise chantée plus tard par léonard Cohen prendra le parti de dire le contraire de la fianle du texte français:
" Freedom soon will come, then we'll come from the shadows" : "alors nous sortirons de l'ombre".
La Complainte du Partisan a été interprétée par de nombreux artistes : Mouloudji, Escudero,... Il fut repris dans sa version anglaise, Song of the French Partisan, sous le titre The Partisan, en 1969 par Leonard Cohen (également interprété par Noir Désir en 1997).
Emmanuel d'Astier de la Vigerie (dit : « Bernard »), né le 6 janvier 1900 et mort le 12 juin 1969 à Paris est officier de marine, journaliste et homme politique français. Grand résistant pendant la Seconde Guerre mondiale, il fonde le mouvement de résistance Libération-Sud et le journal Libération, puis devient, en novembre 1943 et jusqu'en septembre 1944, Commissaire à l'Intérieur de la France libre. Il est l'auteur de la chanson la Complainte du partisan écrite à Londres en 1943. Après-guerre, il sera l'un des "compagnons de route" du PCF, puis un gaulliste de gauche. Il est Compagnon de la Libération.
Anna Marly, de son vrai nom Anna Betoulinsky, chanteuse et guitariste française d'origine russe née le 30 octobre 1917 à Pétrograd et morte le 15 février 2006 à Palmer (Alaska).
On peut rapprocher ce texte du « Chant des partisans », écrit par Joseph Kessel et Maurice Druon, en 1943, tous deux Résistants également, qui montre que l'ennemi, l'Allemagne ne peut pas avoir définitivement gagné.
Ces deux textes appartiennent au domaine de la littérature engagée car leurs auteurs les ont composés lors de troubles politiques graves (la seconde guerre mondiale) pour dénoncer une situation qu'ils refusaient : l'occupation allemande.
Il y a des différences. La « Complainte du partisan » est une ballade mélancolique, alors que « Le chant des partisans » est une marche militaire, au son de la caisse claire.
« Le chant des partisans » est un chant guerrier, un appel à combattre et à résister. Ces caractéristiques vont en faire l’hymne de la Résistance. « La complainte du partisan » passera au second plan pendant la guerre, mais renaîtra par la suite pour honorer les résistants morts au combat, sous la torture, fusillés…